اردیبهشت ۰۸، ۱۳۹۴

موزیک ویدئو آئورلیانو



Aureliano (Music Video) Album Sade


Music & Lyrics: Shahin Najafi
Arrangement: Majid Kazemi
Director: Shahram Azimi

SADE Album Pre-Order - لینک پیش فروش آلبوم ص


آئورلیانو

من خوب می شوم
من نرم می شوم
من رام می شوم
آرام می شوم

پولم را بده آواز سر کنم
پولم را بده لبخند تر کنم
تو هرچه بگویی چند می کنم

من خوب می شوم
من نرم می شوم
من رام می شوم
آرام می شوم

سرطان بگیر و بمیر آئورلیانو بوئندیا
امید جاری در شعر
برای تو بیا بیا
من چرت و چرت
من پرت و پرت
مشغول مکیدن نرینه ی هستی آئورلیانو…
پولم را بده تا مست گریه صدا
پولم را بده تا رقص شیهه ادا
پولم را بده نابود کن مرا
مغبون جاودانه ام سود کن مرا

بود مرا
نابود مرا
فرسوده مرا
نموده مرا
آئورلیانو

مرگ پول منه که تو جیبته پفیوز
مرگ قسط تعویقی ست
مرگ نفس کشیدن مداوم هر روز
مرگ آخرین سیگار تزریقی ست
تاریخ من طولانی ست
اما دستانم کوتاه بود و دهانم دور
نه آنقدر توانی که عرق از جبین پاک کنم
و نه آنچنان که خشمم دلیری کند
مرگ پول منه که تو جیبته پفیوز



Aureliano

I become good
I become soft
I become tame
become calm

Give me my money; I sing a song
give me my money; I bring on a smile
whatever you say, I follow through

I become good
I become soft
I become tame
become calm

Get cancer and die Aureliano Buendia
the flowing hope in poem
for your sake, come, come
I, doze and baloney
I, distant and useless
busy sucking the existence’s masculine, Aureliano…
give me my money so that, drunk, cry, sound
give me my money so that, dance, neigh, gesture
give me my money, destroy me
I am eternally swindled, make profit of me

Created me
destroyed me
worn me down
done me
Aureliano

Death is my money that’s in your pocket, jerk
death is the overdue loan
death is the daily continuous breathing
death is the last shot of cigarette
my history is long
but my arms were short and my mouth distant
neither enough strength to wipe sweat from forehead
nor such that my wrath acts in bravery
death is my money that’s in your pocket, jerk